MUZEUM
CZYNNE DO KOŃCA
PAŹDZIERNIKA 2020

 

Z powodu reorganizacji, nasze Muzeum w obecnej lokalizacji i w dotychczasowej formie będzie czynne DO KOŃCA PAŹDZIERNIKA 2020.

Na ten moment nie jesteśmy jednak w stanie powiedzieć dokładnie gdzie i kiedy będziemy mogli ponownie Was gościć.

Zapraszamy Was zatem serdecznie do końca października 2020 - to już ostatnia szansa, aby obejrzeć eksponaty, które wzbudziły tyle wzruszeń i radości w ponad 170 tysiącach Zwiedzających z całego świata.

___

Due to alterations regarding functioning of The Dollhouse Museum, our facility, in current form and location, will be open until the END OF OCTOBER 2020. 

Presently, we cannot say where and when exactly we will be able to host you again.

Therefore, we invite you to The Dollhouse Museum until the end of October, 2020 – this is the last chance to see the exhibits that have touched and amazed more than 170 thousand Visitors from all over the world. 

___

09/09/2020

 
 
 
BEZPIECZNE MUZEUM

Pracujemy w nowym reżimie sanitarnym!

Wnętrza Muzeum zostały przygotowane dla zwiedzających, są zdezynfekowane, w recepcji pojawiła się szklana przegroda, zainstalowaliśmy też przepływową lampę UV-C, która na bieżąco dezynfekuje powietrze (promieniowanie niszczy wirusy, bakterie i grzyby).

Wprowadzamy zmiany w funkcjonowaniu placówki - każdy zwiedzający musi przy wejściu przemyć dłonie środkiem odkażającym, musi mieć maseczkę i zachować dwumetrowy dystans od innych (obcych) zwiedzających.

Ograniczamy też liczbę osób na ekspozycji.

__

We work in a new sanitary regime!

Museum interiors have been prepared and are constantly disinfected. We have also installed a special UV-C lamp which continually decontaminates the air. Each of our guests must disinfect their hands, wear protective mask and keep 2 meters distance from other visitors.

We have also introduced limits regarding the number of visitors.

___

26/06/2020

 

 

muz_h457_07
muz_h457_02
muz_h457_06
muz_h457_05
muz_h457_08
muz_h457_01
muz_h457_04
muz_h457_03
aktualne wystawy_ curent exhibitions
W świecie dawnych domków dla lalek_In the Bygone World of Doll’s Houses

wystawa stała_permanent exhibition

Zabawki sakralne_
Religious Toys

wystawa stała_permanent exhibition

Dawne zawody w miniaturze_
dioramy autorstwa Elżbiety Marcinkowskiej-Wilczyńskiej

wystawa czasowa_temporary exhibition

z ostatniej chwili_ latest news

 o nas _about us 

Nostalgiczna wyprawa w przeszłość dla dzieci w wieku od 5 do 105 lat.

 

Zapraszamy do najbardziej tajemniczego i urzekającego Muzeum w Polsce.

Ponad 150 historycznych domów, sklepików i pokoi dla lalek. Unikatowa kolekcja zabawek sakralnych. Dziesiątki uroczych wnętrz, tysiące maleńkich drobiazgów. Niezliczona ilość godzin wspaniałej zabawy, która dawno przeminęła, ale której czar urzeka nas do dziś.

Zachwyt, zaduma i wspaniała inspiracja do własnej twórczości - to właśnie Muzeum Domków dla Lalek w Warszawie. 

 

 

A nostalgic journey to the past for children aged 5 to 105.

Welcome to the most mysterious and enchanting Museum in Poland. 

Over 150 historical houses, shops and rooms for dolls. A unique collection of sacral toys. Dozens of charming interiors, thousands of tiny little bits and pieces.  Endless hours to spend on a fascinating hobby of bygone days, but whose  charm captivates us to this day.

Fascination, day-dreaming and amazing inspiration for your own creativity - this is what The DollHouse Museum in Warsaw is.

godziny otwarcia
_opening hours
Codziennie_Daily
 09:00 - 19:00

Muzeum jest zamknięte.

​The Museum is closed.

tu jesteśmy
_we are here
Muzeum Domków dla Lalek _The Dollhouse Museum 

Pałac Kultury i Nauki

Dziedziniec Wewnętrzny

pl. Defilad 1

00-901 Warszawa

muzeum@MuzeumDomkow.pl

Palace of Coulture and Science

Inner courtyard

pl. Defilad 1

00-901 Warszawa

muzeum@MuzeumDomkow.pl

MUZEUM DOMKÓW DLA LALEK W WARSZAWIE   muzeum@MuzeumDomkow.pl

  • Facebook Clean